사실은 내가 먼저 변했어 其實是我先變心的 그때는 미안하지도 않았어 那個時候我一點也不感到抱歉 하루도 제정신으로 살 수 없던 一天也無法正常生活的 그 그 그 그런 날들과 마냥 那那那些日子和 우 우 우 웃던 날들과 那些開心大笑的日子 모두 견뎌내야만했던 그때 그날 還有必須忍耐一切的那個時候 那一天
여전히 착한 너의 미소를 你的笑容依舊善良 아직도 참아내는 내 눈을 至今還一直忍住的我的眼睛 한번도 말하지 못했었던 나를 一次也沒有說出來的我 봐 봐 봐 이런 나를 봐 너를 看 看 看 看看這樣的我 將你 지우는 우는 나를 봐 看看要將你從記憶中清除的哭泣的我 이젠 정말 돌아오지 않을 나를 現在真的不會再回頭的我
후회하니 미안했었니 後悔嗎? 覺得抱歉嗎? 왜 그땐 내옆에 없었던거니 어느날 為什麼那個時候你不在我身邊? 某一天 한번쯤은 물어봐줄래 你可以問問我嗎? 그때는 내게 무슨 일 있었냐고 問我那個時候發生了什麼事 그렇게 나보다 너의 기억이 많은 關於你的回憶比我還多 그 시절 그 때 그 자리 또 너의 손끝에 남겨진 那個時代 那個時候 那個位子 還有你的手指所留下的 따뜻한 아직도 따뜻한 기억이 모두 아픈 날들이 溫暖的 到現在還溫暖的回憶 全都是痛苦的日子 마지막이라는 생각에 또 혹시라도 변할까 我怕我最後的想法又會改變 뜨거워진 나의 입술이 들켜버리지 않게 不讓你發現我變得火熱的雙唇
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends:
留言列表