|
歌手周華健(左)與作家張大春跨界合作專輯「江湖」,激盪出全新的風格。 記者王騰毅/攝影 |
在「姐姐」或「金罵沒ㄤ」這種只求順口的輕鬆歌大行其道之時,突然出現「江湖」這張專輯,裡面的典故直比大學聯考國文考題。
句句有典 這次不唱國民歌
唱的和寫曲的人,是以前唱「花心」等國民歌的周華健,詞則出自作家張大春。歲末之際,出現這展開如書法卷軸的大分量專輯,「聲伎」周華健和「詞伎」張大春,聯手對歌壇這江湖豪氣叫囂。
源起是當代傳奇劇場吳興國的「水滸」系列,當時就是周、張合作音樂,但不只是單純把劇場音樂拿來做成市場上的唱片。張大春一指老友:「我是替他服務的。」而周華健慣例先「呵呵」笑兩聲:「我密謀很久。我沒什麼壓力,不一樣的作品是我夢寐以求的。」
但周華健過去多成功,如此大的曲風轉彎,難道不冒險?他坦然:「現在沒有風險啦,大家都一樣賣不好,為什麼不瘋狂一點?」
張大春也笑說:「我根本不了解這是一個火坑。但這不是一個投資報酬率的問題,是在開發一種可能性,讓流行音樂有不一樣的表現形式。華健精細地處理音樂,光技術活就考慮不完了,他沒有風險意識。」
既然決定不顧一切,揚起的大旗上要寫什麼?周華健說:「這張唱片是水滸引出來的,然後就江湖,江湖不夠,就俠囉。」
張大春最初為「潑墨」一曲準備3、400個詞,最後關鍵在「戰國策」跟「種樹書」,淘洗出菁華。
開講時間:「這代表中國歷史上兩種完全對反的歷史態度。前者是辯論手冊,光書名的3個字,就和國家衝突、打仗有關;後者是種樹技術,宋代辛棄疾在詞裡說『卻將萬字平戎策,換得東家種樹書』,以這3個字表現厭戰情懷。」兩個概念有更多複雜的內涵,張大春根據這個對立的主軸—積極進取或消極隱遁,描繪出他和周華健的「江湖」。
但「江湖」險,中間想必困難重重。例如周華健的中文程度。張大春說:「不用替他上國文課,他做了很多功課。」他還笑說,自家小孩常嫌這老爸很囉嗦,「但華健聽得滿有趣的,他是非常好奇的人。」
香港長大的「僑生」周華健承認最初只懂兩成:「像『潑墨』,真的有很多典故要理解,有個智囊團幫我忙,但都比不上他講得清楚。他一講『換種樹書』,我就完全理解,理解之後,真的很佩服他。」
如「皴」字,指的是「筆觸」,主要讀「村」音。周華健最初全唱成「春」音,還疊了幾軌的合聲,後來發現錯了,差點昏倒,因為每一軌合聲都要改。
他笑嘆:「太有教育意義,我中文進步了,現在全懂了。」他也學會「離別賦」裡的「遠山眉、雙瞳水」,不是寫景,是每個人心裡都有的一張臉;還有兩人友誼之歌「金縷曲」裡的「盡風流」、「逼涼天氣」,他弄懂了,很感動。
歌迷激動 「宏揚中華文化」
張大春解釋:「這是一闕詞,上片和下片,第一段是他,過片之後就盪開,不再講前面的事,盪到我自己,第二段是我。」周華健讚嘆:「細讀下去真有魅力,原來詞可以寫成這樣。」先前在北京記者會,真的有人衝進來握著他們的手:「宏揚中華文化啊。」
這麼深奧的詞,連張大春女兒都為周華健抱不平。某日,女兒在寫歌詞,這老爸問:「我寫小說妳就寫小說,我寫歌詞妳就寫歌詞,妳為什麼老跟著我走?」女兒火了:「我告訴你,你不要以為你有什麼了不起,周華健已經很老了,你又寫這種文言歌,你不要再害他了。」
幸好,周華健還是懂了。張大春說:「本來就不會難懂。我們這就是白話文,是不斷對讀者開放的文本。把原本歌詞的結構,透過有魅力的聲音結合起來。聽的人熟悉了整個內容,會有進一步的好奇。所以讀者是發明意思最重要的人。」
挑戰聽眾 不怕曲高和寡
不怕曲高和寡?兩人異口同聲:「不怕。」
但普羅大眾可能無法在周華健演唱時,像「讓我歡喜讓我憂」那般大合唱。張大春還是有信心:「有時可以挑戰一下觀眾,觀眾的積極性可能超過創作者。把文本開放給所有聽眾,那就是對讀者最好的貢獻,不在於KTV點播多少、合唱多大聲,在於一首歌帶來的刺激。」
不管叫座,那讓金曲獎叫好吧?「文壇跨界樂壇的新人」張大春一聳肩:「我只是和朋友一起做一些事。金曲獎是他的事。我這年紀,還要什麼獎?」他在4、5年前宣布不擔任文學獎的評審、10年前拒絕選入課本、20年前就謝絕年度選。
周華健說:「這是大春的另一個文體而已,並沒有違背他寫作的方式。當時,他半分鐘就想出『潑墨』的概念,兩個月後交了詞來,整個概念都是他的。我當時沒有題目,裡面都是他的想法。這還是他的文章、寫作方式。」
他懂好友,一指張大春:「我是大春控(迷),他是李白控,而李白是月亮控。」
文字是張大春的,旋律就看周華健,每一首歌都寫5、6個版本,一次次寄給張大春聽。張說:「他像繡花,一點點繡,今天繡一層、明天繡一層,照顧音場,很了不起。我聽著聽著,耳朵開了,也能聽出變化。」
周華健笑說,自己對旋律有很多靈感,但一寫詞就發楞,曾經為寫一首詞,掉了滿桌的頭髮,「如果再寫下去,我一定會死掉。」把詞交給張大春,「他那韻押得真好。要把積極和消極的擺到一塊,也要押到韻啊。」
因為張大春的詞,已自然形成韻和音調的格式,所以他的曲幾乎是一段段順產,「不是他給了這個底讓我去發揮,我是不會寫這樣的歌。要他的參與,有聲跟韻、有調性在,這歌才會不一樣。我一直想做不一樣的歌,因為他的詞出現,才有這樣的空間。」
彼此信任,更動都可商量。例如「上梁山」一曲出現頂真句「踏破冰冷天地、天地寂寞、寂寞一醉、一醉是劫數」(兩人立馬哼了起來),就是連哪個「頂」哪個「真」都不知的周華健建議的。
周華健清楚原作者的想法有其脈絡,若出現問題,他會唱一次更動版本給張大春參考。幸而作詞者大方:「我不太堅持歌詞要怎樣,在旋律和音感上,他一定比我強太多,我是半個音盲。」
聽到周華健自稱是他的「聲伎」,張大春說:「他唱我的作品,我也參與他的作品。用意象的堆疊,透過江湖的核心概念,看能觸及到多少背景,我就把這背景給勾勒出來。我是他的『詞伎』。」周華健揚起招牌的大笑聲。
江湖不遠 就在你我之間
雖然專輯題目「江湖」那麼大,但兩人都認為,「江湖」具體而微在人的互動間。周華健說:「與任何人碰面,都是進退。講錯話,就是犯了江湖規矩。」例如周媽80多歲,但50多歲的他還要演「家裡最小的小孩」,「原來我是要撒嬌的、這就是江湖規矩。兩個人就一個江湖,甚至是家庭。」
張大春的「江湖」概念:「在學校、在職場、甚至眼神接觸、錯身而過,也是江湖。人與其他人的關係,都可以疊在江湖裡。江湖是變動的,『只經過、別難過』,就是『在野人』這歌裡的從容。」
周華健說:「我們埋頭做。公司找來周良敦寫書法、許芳宜編舞,一個個各專業、不同領域的夥伴進入這個江湖。」張大春點頭:「大家都玩得滿高興的。」
但張大春可是踏入了唱片圈的江湖呢。他笑:「學很多。包括如何面對音樂本身、行銷。市場是一回事、品味是一回事。我說多了,就不懂得江湖進退了。」
張大春真懂唱片江湖,不挑剔這幾年所謂的「中國風」。他說:「用各種方式接近漢語,都是好嘗試。」周華健挺老友:「誰能跟大春比中文底的厚實?但所有的嘗試都值得鼓勵,流行歌會紅的原因很多,不能只看詞。中國風,起碼是新的。」
有些中國風的歌曲,常被批評流於詞藻堆砌。張大春說:「一首歌的結構穩固,意義就能貫通,否則意象是散漫的。歌的內在意義完足,就不會被歧義性給衝散掉,若只有個別詞句可以highlight起來,組合起來意義不明朗,作者不能卸責,那就是一個失敗作品。」
周、張雙俠出招,整張「江湖」硬頸挺立於年底發片潮,睥睨銷量與排行榜等市井俗事,自有專輯想成就的理想。唯一擔心的是,以記不住歌詞聞名的周華健,這下怎好?他豪氣:「只剩下皴法,其他都背好了。」各位歌迷,請記得檢驗。
潑墨 堆砌畫面 看見李白酣醉
在野人 笑看世事 只經過別難過
「江湖」曲曲藏經典、字字有故事,網路還有解析「江湖」專輯的國學文章,張大春說:「這是對創作者最大的肯定。」
主打歌「潑墨」裡,「葡萄美酒月光杯」出自唐詩人王翰在「涼州詞」,描寫邊塞開懷痛飲、酣醉的畫面;李白嗜月、張良以椎復仇,以及司馬相如才華洋溢的「上林賦」並與卓文君鴻雁傳書;「上林雁」一詞也可說是孟浩然的「遙憐上林雁,冰泮也回翔」,描述蘇武渴望被皇帝重召入仕的荒涼感。張大春以連續名詞堆砌畫面,營造時間性的歷史意象。
「金縷曲」則是兩人的「定情歌」,借用清詞人納蘭性德在「金縷曲.贈梁汾」中,遇知己、縱酒高歌的相惜之情。張大春歌詞「料是當年兄弟,二十載,須憑歌計」,描寫兩人相識近20年頭,以歌詞會友;開頭「盡風流」也有巧妙,指的是任憑潮流如何變化,隨意過日子的暢快;而「從渡外,到山裡」則指周華健工作室「擺渡人」和張大春位於新店山上的家。
「離別賦」描述遠行征戰的男人與妻子相處的最後時光,張大春引北宋詞人王觀在「卜算子.送鮑浩然之浙東」的「水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。」以「遠山眉,雙瞳水」形容每個人眼中的唯一,周華健補充:「這首歌在美國完成的,歌詞拿給我的兒女看,他們大都能了解。」
「在野人」裡「大人走馬黃金台;黃金台上,滿座衣冠,將相才」,典故來自戰國燕昭王,為召天下才士而築高台,上面放滿黃金,也稱招賢台。周、張以此曲描寫冷眼旁觀、經歷萬事的心境,「只經過,別難過」,凡事只求全力以赴、不問結果。周華健說:「其實在野人有一種把自己當作街頭藝人的感覺,是一種邊緣、底層的『俠』感。」
你寫詞 我譜曲 有新意有醉意
|
周華健(右)與張大春說說唱唱,笑聲不斷。 本報資料照片 |
張大春使出絕妙好詞,周華健也回一手作曲新意。「潑墨」:以現代西方樂器,營造民族特色情境。「客夢」:最後長達1分半鐘的12弦吉他獨奏,表現男兒心境。「身在梁山」:董舜文高音薩克斯風模擬嗩吶吹出幾軌和弦後,再將音軌反轉播放。「離別賦」:黃韻仁以鋼弦的木吉他代表男子、尼龍弦吉他代表妻子,各據音場的左右。「笑英雄」:電吉他的編曲營造類似廟會的草根味。「一年三百六十醉」:敲打杯子形成節奏,營造荒腔走板的醉意。「三打祝家莊」:再度以薩克斯風模擬嗩吶。「在野人」:班鳩琴貫穿全曲,鍋碗杯匙敲打出乞丐味。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
留言列表